刘氏善举文言文翻译(《刘氏善举》文言文翻译)_天天关注

2023-05-08 19:39:21    来源:互联网


【资料图】

《刘氏善举》文言文翻译为:

刘氏是某村的寡妇,养育了一个孩子。她白天在田间努力耕种,晚上点燃蜡烛,在织机上纺织多年。邻居们很穷,她通常用一升一斗的食物来帮助他们。偶尔没有人穿衣服,她就把自己的衣服给他们,村里的人都称赞她的善良。然而,她的儿子并不明白,心里很抱怨。刘氏劝诫他说:“为他人做好事是做人的基础。谁没有紧急情况?”刘氏死后三年,刘家遭遇大火,宿舍衣服全部烧光。每个人不仅给他衣服,还为他砍树盖房子,这都是怀念刘寡妇的感情啊。这时,刘寡妇的儿子明白了母亲做好事的原因。

原文为:

刘氏族,某乡寡妇也,育一儿,昼则疾耕于田,夜则纺织于烛下,竟年如此。邻里有稀缺者,刘氏往往(zhé)以斗升相济。偶尔也会有无衣者,刘氏以自己的衣服遗产(wèi)之。咸村称其善。然儿疑惑,心存遗憾。母诫之,曰“真诚待人,是人之本,谁没有急事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣服筋疲力尽(dài)尽管如此,邻居给了衣服,并为此砍树建屋,都念刘氏之情。刘儿方悟母的善行也是如此。

关键词:

X 关闭

安阳曹操墓将于2022年5月正式对公众开放
时间·2021-12-29    来源·中新网
为什么这次寒潮南方降雪这么明显?
时间·2021-12-29    来源·新华社
山西绛县6名失踪者全部遇难 当地:已立案调查
时间·2021-12-29    来源·中新网

X 关闭